תקלה קלה

אמש היינו בהצגה בבית ליסין בתל אביב.ראינו את ההצגה "כלה קלה".זו הצגה מתורגמת מאנגלית על שר זוטר במשלה המקיים מערכת יחסים בוגדנית ( איך לא? ) עם מזכירת יושב ראש האופוזיציה.כמובן שלעליה מעין זו מתחברים כמה דמויות משנה המוסיפות לנפתולי העלילה המוצגת בהומור אנגלי המתורגם לעברית עבורנו תושבי מדינת ישראל.

 לפני ההצגה טיילנו מעט ברחובות תל אביב המהבילים.כנראה שכל תושבי תל אביב יצאו מבתיהם ביום החס הזה.נכנסנו לחנות ספרים וקנינו שני ספרים.אחד לה ואחד לי.נחמד היה, בסופו של דבר, לראות את המוני בני האדם משוטטים להם ברחובות העמוסים.

נחזור להצגה:תרגום ההצגה מאנגלית לעברית הוריד ,מטבע הדברים, את איכות המלל.אני מניח שיש ביטויים באנגלית המתאימים למצבים ייחודיים שאותם קשה לתרגם לעברית. השחקנים היו טובים ובסופו של דבר זו הצגה לא רעה  שאינה משאירה בקרב הצופים "רושם עז ובל ימחה".

 המעניין בהצגה זו היה, דווקא, פריצת הגבולות בכל הקשור למין, מיניות והתערטלות על הבמה.היו בהצגה, למרבה , ההפתעה סצנות נועזות למדי שכולן נשאו  על נישת ההומור ,אך בהחלט היו מפתיעים בנועזות שלהם מול הקהל הרב.

  הסצנות הבולטות בנועזות שלהן ובקריאת התגר על מוסכמות חברתיות היו:

1.ערום מלא של שחקו במשך כעשר שניות על הבמה.למרות שהראה את גבו.עדיין הוא צעד בערום מלא כמה פסיעות מקדמת הבמה לירכתיה ולדלת היציאה מהבמה.

2.שתי סצנות שבן מנשק ומלטף שחקו צעיר למדי שתי שחקניות בוגרות.אחת בוגרת יותר מרעותה.

3.שתי השחקניות הבוגרות הופיעו בחלק מההצגה בכותנות לילה חשופות למדי.

4.שחקנית צעירה הופיעה בתחתונים וחזייה.

5.סצנות מעין הומוסקסואליות בין מספר שחקנים בהצגה.

5.שחקו מבוגר (  כבן 70 ) לבוש בחלק מהזמן כאישה/כלה.

  כל הסצנות הללו נערכו תחת הקו המנחה של הומור ,משחקי תפקידים ו"טעויות קלסיות"  של הצגה מעין זו אבל בהחלט ניתן לומר שהיא הייתה נועזת למדי.

 ציון 7.3 בסולם אבי- אפשר לראות, לא חובה.

ד"ר אבי זלבה

הוסף תגובה